鸚鵡飛走,是飼主最擔心的事。在台灣,高樓林立,戶外環境複雜,鸚鵡一旦掙脫,生存機會渺茫。因此,務必確保籠子堅固,並定期訓練鸚鵡,建立信任關係,才能降低牠們「離家出走」的風險,讓牠們在您的呵護下,快樂生活!
標籤: 飛走
Here are a few description options for the WordPress post tag “飛走” (Fēi Zǒu – To Take Off/To Fly Away, figuratively to leave/to depart) tailored for a Traditional Chinese audience, ranging from short and sweet to slightly more descriptive:
**Option 1: Short & Sweet (Good for general blog use)**
* **Traditional Chinese:** 象徵飛逝、離開。
* **Pinyin:** xiàngzhēng fēishì, líkāi.
* **English Translation (in context):** Represents taking off, leaving. (or perhaps simply “Departure”)
**Option 2: Slightly More Descriptive (To help understand what kind of content this would tag)**
* **Traditional Chinese:** 捕捉一切與瞬間消逝、遠離相關的內容,涵蓋旅行、告別、夢想實現或破滅等主題。
* **Pinyin:** bǔzhuō yīqiè yǔ shùnjiān xiāoshì, yuǎnlí xiāngguān de nèiróng, hángài lǚxíng, gàobié, mèngxiǎng shíxiàn huò pòmiè děng zhǔtí.
* **English Translation (in context):** Captures content related to fleeting moments and departures, covering themes like travel, farewells, dreams realized or shattered.
**Option 3: Focusing on the figurative meaning (Departing from something specific)**
* **Traditional Chinese:** 用於描述事物轉瞬即逝、脫離束縛或告別過往,可能是告別、放棄、改變等等的相關內容。
* **Pinyin:** yòngyú miáoshù shìwù zhuǎnshùnji shī, tuōlí shùfù huò gàobié guòwǎng, kěnéng shì gàobié, fàngqì, gǎibiàn děngděng de xiāngguān nèiróng.
* **English Translation (in context):** Used to describe things fleeting away, breaking free or saying goodbye to the past, possibly covering content related to farewells, giving up, change, etc.
**Option 4: Very concise**
* **Traditional Chinese:** 離開、遠走。
* **Pinyin:** líkāi, yuǎnzǒu.
* **English Translation (in context):** Departure, leaving.
**Considerations when choosing the best option:**
* **Your Blog’s Topic:** Is it primarily about travel, personal reflection, or something else? Choose the description that best reflects the type of content tagged with “飛走”.
* **Your Audience:** Are they familiar with more metaphorical language, or do they prefer a more direct approach?
* **Tag Purpose:** Is this meant to be a clear way to categorize content, or does it serve a more symbolic purpose?
**How to apply the description in WordPress:**
1. **Go to the “Tags” section** in your WordPress admin panel (usually under “Posts”).
2. **Find the “飛走” tag.**
3. **Add the chosen Traditional Chinese description** in the “Description” field available when editing the tag.
4. **Save the tag.**
Good luck! I hope this helps you better tag your content.