調解不成立,難道就此放棄解決紛爭的機會嗎?別灰心!依據《鄉鎮市調解條例》,調解不成立後,仍可再次聲請調解,甚至可向不同調解委員會提出申請。善用這項權利,或許能為您爭取到更圓滿的結果。切記,多一次嘗試,就多一份和解的希望!
標籤: 調解不成立
Here are a few options for a WordPress post tag description for “調解不成立” (Tiáo jiě bù chéng lì – “Mediation Failed” or “Settlement Not Reached”) in Traditional Chinese, along with explanations:
**Option 1 (Concise & General):**
* **Description:** 案件調解失敗,無法達成協議。 (Àn jiàn tiáo jiě shī bài, wú fǎ dá chéng xié yì.)
* **Translation:** Mediation of the case failed, unable to reach an agreement.
* **Explanation:** This is a straightforward and practical description. It accurately conveys the fundamental meaning of the tag and can be applied broadly.
**Option 2 (Adding Context for Legal Settings):**
* **Description:** 法院調解或仲裁未能達成協議,進入下一步法律程序。 (Fǎ yuàn tiáo jiě huò zhòng cái wèi néng dá chéng xié yì, jìn rù xià yí bù fǎ lǜ chéng xù.)
* **Translation:** Mediation or arbitration in court failed to reach an agreement, entering the next step in the legal process.
* **Explanation:** This option is more specific, emphasizing a legal setting (court, arbitration), hinting that the case will continue.
**Option 3 (Focus on a Specific Case/Scenario):**
* **Description:** 關於[specific case/issue] 的調解未能成功,雙方未達成共識。 (Guān yú [specific case/issue] de tiáo jiě wèi néng chéng gōng, shuāng fāng wèi dá chéng gòng shí.)
* **Translation:** Mediation regarding [specific case/issue] was unsuccessful, both parties did not reach a consensus.
* **Explanation:** This is best used if the related articles cover a specific case, like a divorce settlement, a labor dispute, etc. This allows you to easily tailor the description depending on the context of what your posts actually discuss. To actually use this you would need to input the specific details within the brackets. For example: “關於離婚官司的調解未能成功…”
* **Note:** For this one, you should also mention what kind of case in brackets.
**Option 4 (More Emotive or Reflective):**
* **Description:** 調解之路未果,可能需另闢蹊徑解決紛爭。 (Tiáo jiě zhī lù wèi guǒ, kě néng xū lìng pì qī jìng jiě jué fēn zhēng.)
* **Translation:** The path of mediation was unsuccessful, may need to find alternative ways to resolve the dispute.
* **Explanation:** This option is a bit less direct and could be utilized to imply deeper struggles.
**How to apply the description in WordPress:**
1. **Navigate to Tags:** In your WordPress admin, go to **Posts > Tags**.
2. **Edit the Tag:** Find the tag “調解不成立” (or create it if you haven’t already).
3. **Enter the Description:** In the “Description” field for the tag, paste the description you’ve chosen from above.
4. **Save:** Click “Update” to save the changes.
**Which option to choose?**
The best option depends on the context of your posts and the information you want to provide your readers. I would generally recommend Option 1 or Option 2, as they are more practical. If you consistently write about a particular legal issue, customize it slightly for Option 3. Option 4 can be good for some niche cases, or for a “bloggy/reflective” style. Good luck!