毛利與淨利,看似相近,實則大不同!毛利是產品售價扣除直接成本,反映商品本身的獲利能力。而淨利,則進一步扣除營業費用、稅金等,才是公司真正賺到的錢。想了解公司真實營運狀況?務必關注毛利與淨利的差異,才能做出更精準的投資判斷!
標籤: 毛利
Here are several options for a WordPress post tag description for “毛利” (Mao Li) depending on the context. I’ll provide a few options, catering to different potential interpretations:
**Option 1: Primarily focusing on the Japanese Clan (Most Common & Likely)**
* **Description:** 日本戰國時代的毛利氏,一個擁有強大勢力的家族,活躍於中國地方。
* **Translation:** (Mao Li clan of) The Japanese Warring States period, a family with a strong power, active in the Chugoku region (western Honshu).
* **Context:** This is the most likely interpretation, assuming the content deals with history or topics related to Japan.
**Option 2: Broader Historical Context (Useful if the posts touch on other related subjects)**
* **Description:** 以「毛利」命名的歷史人物、家族、地名,涵蓋不同時期的歷史背景。
* **Translation:** Historical figures, families, or place names named “Mao Li,” covering different historical backgrounds.
* **Context:** If you’re covering various historical figures or locations that share this name.
**Option 3: Related to surnames/given names (If posts touch on personal names)**
* **Description:** 關於毛利氏,或以「毛利」為姓氏或名字的人物、相關資訊。
* **Translation:** Related to the Mao Li family, or figures who have “Mao Li” as their surname or given name, and related information.
* **Context:** Should the content touch on identifying and categorizing people.
**Option 4: Simple Generic description**
* **Description:** 關於「毛利」的所有文章。
* **Translation:** All articles regarding “Mao Li”.
* **Context:** Simplest but least informative – good if your content is broad.
**Recommendation:**
The best description depends entirely on your content. If your blog or website’s primary focus is on the Japanese clan, Option 1 is far and away the best. If there might be other topics touching upon this name, use either Option 2 or 3. Option 4 is a good fallback if you can add more context to the post’s titles.