老婆外遇,婚姻破裂固然令人痛心。然而,贍養費的給付與否,關鍵在於雙方經濟狀況及外遇是否為婚姻破裂之唯一原因。法律保障弱勢一方,並非單純以過錯論斷。建議尋求專業律師諮詢,釐清權益,保障自身最佳利益。
標籤: 情事
Here are a few description options for the WordPress post tag “情事” (which translates to “affair,” “affair of the heart,” or in some contexts, a “romantic entanglement”) in Traditional Chinese, catering to different needs:
**Option 1: Concise & Direct (Suitable for a clean layout)**
> **Descriptions:** 描述有關情感事件和關係的文章。 (Articles describing emotional events and relationships.)
**Option 2: Slightly Expanded (Offers context)**
> **Descriptions:** 探索有關情事、情感糾葛、或愛情故事的文章。 包含但不限於浪漫、暗戀、背叛等主題。 (Articles exploring affairs, emotional entanglements, or love stories. Includes but is not limited to themes of romance, secret love, and betrayal.)
**Option 3: More Evocative (Appeals to a specific audience)**
> **Descriptions:** 深入探討情愛的複雜面貌… 細膩地描繪情感的細微變化,人性的掙扎與渴望。 (Delving deep into the complex facets of love… subtly portraying the nuances of emotions, the struggles, and desires of human nature.)
**Option 4: Focus on Literature/Content Type (If the blog is focused on a specific medium)**
> **Descriptions:** 收錄包含情事主題的小說、詩歌、電影、電視劇等相關評論與文章。 (Includes reviews and articles related to novels, poems, movies, TV dramas, etc. with the theme of “affair”.)
**Important Considerations When Choosing:**
* **Your Blog’s Tone and Audience:** Is your blog formal, informal, literary, or focused on a specific genre? The description should match your overall style.
* **Clarity:** The description should clearly indicate what kind of content the tag encompasses.
* **Search Engine Optimization (SEO):** Keep the keywords related to the topic in your description so when people search on the same topic your post will hopefully come up as a result.
* **Length:** WordPress often displays a preview of the tag description. Keep it concise enough not to be truncated and to entice the user.
* **Character limits:** Be mindful of any character limitations imposed by your blog’s theme.
* **Target Audience:** If your audience is largely Chinese-speaking, use Traditional Chinese expressions that they’ll readily understand.
I recommend tailoring the descriptions to your specific blog/website. I hope this helps!