狗狗愛坐你身上?這可不是牠們想霸佔你的地盤!牠們可能只是想感受你的溫暖、聞聞你的味道,或是單純想跟你更親近。下次狗狗這樣做時,不妨摸摸牠、給牠愛的抱抱,讓牠知道你也很愛牠喔!
標籤: 坐人身上
Okay, here’s a WordPress post_tag description in Traditional Chinese for the tag “坐人身上” (zuò rén shēn shang), along with some considerations:
**Description Options (Choose the best fit for *your* content):**
**Option 1 (Literal and straightforward):**
> **Description:** 關於「坐人身上」的相關內容,包含文章、照片、影片等。歡迎探索更多關於此主題的資訊。 (Guān yú “zuò rén shēn shang” de xiāngguān nèiróng, bāohán wénzhāng, zhàopiàn, yǐngpiàn děng. Huānyíng tànsuǒ gèng duō guānyú cǐ zhǔtí de zīxùn.)
>
> *(Translation: Related content about “sitting on someone’s body,” including articles, photos, videos, etc. Welcome to explore more information about this topic.)*
**Option 2 (More descriptive, if the content is of a certain type):**
> **Description:** 分享以「坐人身上」為主題的各種情境與故事,可能涉及角色互動、身體接觸、社會現象或文化觀察。文章、評論及討論皆可在此分類找到。 (Fēnxiǎng yǐ “zuò rén shēn shang” wèi zhǔtí de gè zhǒng qíngjìng yǔ gùshì, kě néng shèjí juésè hùdòng, shēntǐ jiēchù, shèhuì xiànxiàng huò wénhuà guānchá. Wénzhāng, pínglùn jí tǎolùn jiē kě zài cǐ fēnlèi zhǎodào.)
>
> *(Translation: Sharing various situations and stories with the theme of “sitting on someone’s body,” potentially involving character interaction, physical contact, social phenomena, or cultural observations. Articles, reviews, and discussions can all be found in this category.)*
**Option 3 (More general, suitable if the content is varied):**
> **Description:** 涵蓋所有與「坐人身上」相關的主題與討論。從不同角度探索此情境,包括故事、思考和觀點。 (Hángài suǒyǒu yǔ “zuò rén shēn shang” xiāngguān de zhǔtí yǔ tǎolùn. Cóng bùtóng jiǎodù tànsuǒ cǐ qíngjìng, bāokuò gùshì, sīkǎo hé guāndiǎn.)
>
> *(Translation: Covers all topics and discussions related to “sitting on someone’s body.” Exploring this situation from different perspectives, including stories, thoughts, and viewpoints.)*
**Option 4 (If the content is explicitly sexual/adult): *Use CAUTION and be aware of platform policies!* This option is for *hypothetical* purposes and should be used with EXTREME discretion.** (I strongly discourage using this unless your platform and audience are *very* appropriate)
> **Description:** (For illustration only: This is not recommended unless you are absolutely sure of the audience and platform rules.) 有關「坐人身上」的成人內容,包括故事、角色扮演、情境描述等。請謹慎瀏覽,確認您已年滿法定年齡。(Yǒuguān “zuò rén shēn shang” de chéngrén nèiróng, bāokuò gùshì, juésè bànyǎn, qíngjìng miáoshù děng. Qǐng jǐnshèn liúlǎn, quèrèn nín yǐ nián mǎn fǎdìng niánlíng.)
>
> *(Translation: Adult content related to “sitting on someone’s body,” including stories, role-playing, scene descriptions, etc. Please browse with caution, and confirm that you are of legal age.)*
**Key Considerations When Choosing:**
* **Content Type:** What kind of posts are *actually* tagged with “坐人身上”? Make sure the description accurately reflects your content (stories, discussions, photos, etc.).
* **Audience:** Who are you writing for? Keep your description appropriate for your target audience. If it’s a broad audience, err on the side of caution.
* **Specificity:** How specific do you want to be? A more general description will cover a wider range of content. A more specific description will help users find *exactly* what they’re looking for.
* **Your WordPress Theme:** Some themes display tag descriptions. Others don’t. Check how your content is displayed to users.
* **SEO:** While tag descriptions have a *limited* impact on SEO, they *do* provide context for search engines.
**How to Add the Description in WordPress:**
1. **Go to Posts > Tags** in your WordPress admin dashboard.
2. Find the tag “坐人身上”.
3. Click on the tag name or the “Edit” link.
4. Look for a “Description” field (it might be in the “Tag Information” or a similar section).
5. Paste your chosen description into the field.
6. Click “Update” to save the changes.
**Important Note about “坐人身上”:** The phrase itself can be interpreted in different ways, ranging from a simple physical action to something potentially suggestive or even explicit, depending on context. Be very mindful of your content and user experience. If you’re at all unsure about the connotations, it’s often better to err on the side of a more general description or to reconsider the tag altogether.