家庭年收入,不只是看「戶長」! 包含所有共同生活、經濟獨立的家庭成員,如:配偶、子女、父母等。 申報時務必詳實,確保您的權益,也避免不必要的麻煩!
標籤: 台灣家庭
Here are a few options for a description for the WordPress post tag “台灣家庭” (Traditional Chinese), depending on the specific context of your website:
**Option 1: General & Informative (Good for varied content)**
* **繁體中文:** 指涉關於台灣家庭的文章,包括家庭生活、親子關係、家庭傳統、家庭活動,以及在台灣社會中家庭所扮演的角色。
* **Pinyin:** fán tǐ zhōng wén: zhǐ shè guān yú Táiwān jiā tíng de wénzhāng, bāo kuò jiā tíng shēnghuó, qīn zǐ guān xì, jiā tíng chuán tǒng, jiā tíng huó dòng, yǐ jí zài Táiwān shè huì zhōng jiā tíng suǒ bàn yǎn de jiǎo sè.
* **English Translation:** This tag refers to articles about Taiwanese families, including family life, parent-child relationships, family traditions, family activities, and the role of the family in Taiwanese society.
**Option 2: Focusing on Lifestyle & Culture**
* **繁體中文:** 探索台灣家庭的文化、生活風格,以及家庭成員之間的點滴故事。 涵蓋台灣家庭的特色、傳統和當代變遷。
* **Pinyin:** tànsuǒ Táiwān jiātíng de wénhuà, shēnghuó fēnggé, yǐjí jiātíng chéngyuán zhījiān de diǎndī gùshì. Hán gài Táiwān jiātíng de tèsè, chuántǒng hé dāngdài biànqiān.
* **English Translation:** Exploring the culture, lifestyle, and stories of Taiwanese families. Covering the distinct characteristics, traditions, and contemporary changes of Taiwanese families.
**Option 3: If your site is about food/recipes:**
* **繁體中文:** 收集有關台灣家庭料理、家常菜,以及與家庭團聚相關的食譜和飲食文化文章。
* **Pinyin:** Shōují yǒuguān Táiwān jiātíng liàolǐ, jiāchángcài, yǐjí yǔ jiātíng tuánjù xiāngguān de shípǔ hé yǐnshí wénhuà wénzhāng.
* **English Translation:** Collecting articles on Taiwanese family cuisine, home cooking, and recipes and food culture related to family gatherings.
**Option 4: Short & Concise (Good for limited space)**
* **繁體中文:** 關於台灣家庭的文章。
* **Pinyin:** Guānyú Táiwān jiātíng de wénzhāng.
* **English Translation:** Articles about Taiwanese families.
**When choosing, consider:**
* **Your Website’s Focus:** What is the primary topic of your website? Choose a description that aligns with your content.
* **Audience:** Who are you writing for? Tailor the language to your target audience’s level of understanding.
* **SEO:** While not the primary purpose, consider if there are specific keywords (e.g., “台灣家庭生活,” “台灣家庭文化”) you want to include for search optimization.
* **Length:** WordPress generally won’t show entire descriptions, but the beginning phrases. If the space available is severely limited, you can use a very short description.
Remember to paste the *Traditional Chinese* text into the “Description” field of your WordPress tag. I also recommend using both the Chinese and the Pinyin. This will help you with organization and to look through the different tag description. Good luck!